|
Post by Dizzy D on Dec 15, 2023 17:20:33 GMT -5
I'll keep digging because I'm intrigued by the question as well: The year of publication on those scans (1961) helps a lot BTW: Berck at that time was doing a series with Goscinny, Strapontin, which was his debute for long-form comics (till then he only did short panels). Maurice Maréchal was probably focused on Prudence at the time, comics were a side-job for him, he was also working as a professor at the university at the same time. So again possible (he did some short things in Tin-Tin magazine that I think were never collected), but unlikely. (Also went through these links and looking at covers by year, but nothing coming out that fits this style completely: www.lastdodo.nl/nl/areas/7502-lombard?page=16 and www.lastdodo.nl/nl/areas/7539-dupuis?page=2)Period and style-wise (looking mostly at the black dot eyes): The style is a bit like Jef Nys, but Nys' style is cleaner and less detailed. Also I can't find him doing anything before Jommeke (or rather before its predecessor Amadeus en Seppeke) Also it resembles early Tibet (also the combination of cartoony characters and more realistic drawn characters fits him), but I've seen nothing listed like this series for him. Others that were around at the time: Bob de Moor was around at that time, but his style a the time was more Herge-like as he was assisting him and doing his own series Mr. Barelli. Also very detailed. If it was him, I'd probably know, but then again Bob de Moor did a LOT of work and started in the late 40s, so that is quite a window where something like this could have been published. Albert Weinberg's early work had some mixture of cartoony and realistic and he had sci-fi elements... but the style doesn't fit to his other works. Dino Attanasio would have been published in Italy at the time, he has done a lot and has multiple styles, but still the elements don't quite fit him. A lesser known imitator is probably the most likely candidate, because any of the big names would have probably have been reprinted at one point or another.
|
|
|
Post by Rob Allen on Dec 16, 2023 19:53:17 GMT -5
Someone came up with the answer: The answer appears in one of the comments below the story in the link provided. Alfons Moliné wrote (translated): "It is, in fact, a series for the English market, "Johnny All Alone", originally published in the weekly Buster (whose eponymous character was also published in the Corrierino, renamed "Gigi Peste"), but drawn by a Spaniard , Gustavo Martínez, known as Martz Schmidt.”Someone else then posted a sample from Buster #1:
|
|
|
Post by Dizzy D on Dec 17, 2023 1:36:27 GMT -5
|
|
|
Post by Dizzy D on Dec 22, 2023 3:08:56 GMT -5
End of year and a lot coming out at once, so short opinions on all Asterix, the White Iris by Fabcaro and Didier Conrad: First issue by the new writer and I liked it. Not quite Goscinny yet, but it has the old school setup of the village running into a new issue that is really based on some current event rather than the fantasy elements more recent issues were trying. Spirou par... Blue Gorgon by Dany and Yann: Spirou and Fantasio are caught between a Trumpian billionaire and a eco-terrorist organisation. Art is decent (Dany has done better and he's still drawing black people as caricatures though.) and the story kinda ends. Redbeard #3 Mami Wata by Kraehn and Carloni. This concludes this three-parter. It's a very standard pirate story by now with cursed treasures, betrayals and swordfights, but that is not a negative and it still looks amazing. Robillar #3 by Chauvel and Huinebaud: The final issue of a take on Puss-in-Boots. This time with an Animal Farm flaovur. Robillar is sent to a farm where the farm animals have risen against their human masters once they have figured out what they are really there for. Love the cartoony art, the story is funny, but also a bit dark and sad. Overall I quite liked this series. WIth only three issues, which all can also be read standalone, it doesn't outstay its welcome. Mercy by Jean van Hamme, Bazin, Bertail, De Jongh, Djief, Durieux, Efa and Munuera: Not to be confused with Sejic's Mercy title. This is a collection of short stories (some only 2 pages long) by Van Hamme with different artists. Lot of stories and the quality is inconsistent between them, but there were some good ones in there. Very Roald Dahl's "Tales of the Unexpected" vibes with the stories often having a dark, comedic twist ending. Captain Voodoo by Pecau, Perovic and Sayago: Somehow I got a lot of pirate comics this year, between the Redbeard revival, Baracuda (old series, but I bought it this year), La Buse and now this one. It does make the historic faux-pas by equating the Irish indentured servants with the African slaves taken to the US. An irish indentured servant is freed by pirates together with several black slaves, and finds out that his dead brother's spirit has entered him (see Brother Voodoo), he also has become a vessel for powerful spirits and one of the black slaves befriends him and tries to guide him in using his new powers. Somehow not part of Pecau's widespread Secret History/Arcana/multiple other titles universe (though it may be revealed later to be a part). Liked Redbeard and Barracuda better. Lament of the Lost Moors: Sudennas #3 by Dufaux and Teng: See earlier in this thread on this series. Siobhan tries to free her friend Seamus from her cousin Alysia's dark spell. As all Lament of the Lost Moors, this probably is going to have a bittersweet ending, where while evil doesn't win, good will still be marked by the events. Still highly recommended as a fantasy series with great art. Warmachines #6: The Butcher of Stonne by Pecause, Mavric-Andronk and Verney: #1 still the best story in this series on WWII tanks, but this on was interesting, mostly because it didn't focus on a German, British, American or Russian tank. Instead it focuses on B1 bis, a french tank. There is not much story here, instead you get a lot of info dumps on the tank itself and the role it played in the war. Popular culture often portrays the German tanks as invincible, but in this case the B1 Bis was better armoured and armed than any tank the Germans had and the Germans only managed to destroy these type of tanks by using anti-aircraft guns and heavy artillery against them. But they were also slow and very complex with teams needing far more training than they received to use the tank effectively. Blacksad 7 They All Fall Down by Canales and Guarnido: Was disappointed with part 1, because it was the first two-parter they did so you were left hanging halfway through. The second part of the story wraps things up well IMHO and the art is amazing as always. I am their Silence - A Murdercase in Barcelona by Jordi LaFebre: Eva is a psychiatrist who has been suspended. She is being evaluated by a colleague, Dr. Llop, as she tells the story of her past week, which involves her investigating a murder (against the wishes of the police officer in charge with the actual investigation), aided by the spirits/hallucinations of the 3 dead family members (a grandmother and two aunts) who raised her. This all sounds very serious and the issue touches on some dark subjects, but the issue includes many lighthearted moments as well and the art is a joy to behold. If I recommend anything on this list (and I recommend quite a few of them), I think this is the title I'd recommend the most. Livet #1 by Cornelis and Riedé. Disclosure: Riedé is a co-worker who does the writing of comics as a sidejob and I have contributed to this kickstarter. Also won a contest they held, so I actually appear in this comic as a character (a peasant with 1 line). So I am biased. Two magical knight travel the country to protect villagers from evils, including a flesh-eating giant. It's the first issue so things are still getting started (it follows more of an American model than an European). Some strong language and violence, but the two knights are likeable and I'm very curious to see where the story is going.
Forgot one, Marini has returned to his Eagles of Rome series, but I need to reread the entire series to remember what the story was so far. August just died, leaving the way for a reluctant Tiberius to take over as Emperor. Marcus has become a Gladiator after the death of his loved one, but is drawn in again when he hears that his child may be alive. Arminius puts more pressure on Rome. Lot of bits moving around on the chessboard, this is one of the series were individual comics are just part of the greater whole and there is little to say on the seperate parts.
|
|
|
Post by EdoBosnar on Jan 7, 2024 12:49:43 GMT -5
Klezmer. Book One: Tales of the Wild EastJoann Sfar, 2005 (Eng. translation, 2006) Set in either the very late Russian Empire just before World War I, or possibly the very early Soviet days in the 1920s (it’s not entirely clear), this tells the story of the formation of a rag-tag klezmer band (klezmer is the term for the music of Central and Eastern European Jews). Its members are: Noah, who calls himself the ‘Baron of My Backside’ and who is the sole survivor of a band that got massacred by a rival band, with only a harmonica in his possession; Chava, a young woman who flees from that rival band’s village to join the Baron; Yaacov and Vincenzo, two rabbinical students kicked out of two different yeshivas for stealing (the former took his rabbi’s winter coat, the latter apples); and Tshokola, a gypsy musician almost killed by Cossacks – he’s hanging from a noose but still alive when Yaacov and Vincenzo come across him and save his life. They all eventually come together in Odessa, but the story here is mainly about how they get to that point (and how, say, Yaacov and Vincenzo, not actually musicians – although the latter can play the violin quite well – decide to take up the trade). ( Yaacov getting kicked out of his yeshiva) As usual with Sfar, the story is very entertaining while delving into some pretty serious – and here specifically quite dark – themes. And again, you get his wonderful art – there’s just something about his loose, expressionist style that I love. ( Odessa when the Baron and Chava arrive; the text is from a story by Isaac Babel) Unfortunately, this first book (there are three more) is the only one translated into English. I’m really going to have to relearn French...
|
|
|
Post by MRPs_Missives on Jan 7, 2024 18:14:55 GMT -5
x-posting in the Ask a Question thread:
Manara has done an adaptation of Umberto Eco's The Name of the Rose. The edition is in Italian I believe. Does anyone know if there is (or is planned) an English translation for the US market or if it is available (in Italian) from any US distributor?
has anyone read this adaptation? I saw Francesco Francavilla post about it and post a small page sample and it looks good, but more opinions would be welcome.
-M
|
|
|
Post by codystarbuck on Jan 7, 2024 20:59:14 GMT -5
x-posting in the Ask a Question thread: Manara has done an adaptation of Umberto Eco's The Name of the Rose. The edition is in Italian I believe. Does anyone know if there is (or is planned) an English translation for the US market or if it is available (in Italian) from any US distributor? has anyone read this adaptation? I saw Francesco Francavilla post about it and post a small page sample and it looks good, but more opinions would be welcome. -M I posted on the other thread; but, Amazon has a Spanish language edition listed, for a reasonable price. Everything else I saw was from Italian cultural websites. Manara has been heavily translated in the US, last time by Dark Horse. I suspect an English translation will come, possibly from them (if they still hold publications rights) or someone like Fantagraphics or even one of the book publishing houses, especially with Eco's name attached to the work. Might be at least a year or two, though, depending on if there is something already in the works.
|
|
|
Post by berkley on Jan 7, 2024 21:25:35 GMT -5
I liked Eco's book when I read it and it was certainly popular enough to warrant any kind of adaptation but it seems like an unusual choice for a comics version in one respect: visually, the main thing it would seem to offer is the atmosphere of mystery, especially as embodied by the Mediaeval architecture, exterior and interior; otherwise, the image of a lot of monks in robes doesn't appeal much to me, personally. But I suppose the same could be said of a film version and the one with Connery was pretty successful.
|
|
|
Post by Dizzy D on Jan 8, 2024 9:16:41 GMT -5
x-posting in the Ask a Question thread: Manara has done an adaptation of Umberto Eco's The Name of the Rose. The edition is in Italian I believe. Does anyone know if there is (or is planned) an English translation for the US market or if it is available (in Italian) from any US distributor? has anyone read this adaptation? I saw Francesco Francavilla post about it and post a small page sample and it looks good, but more opinions would be welcome. -M
I've read it (see earlier in this thread) and it has been translated into some languages already (that's the way I've read it) and it made my top 5 of 2023. I expect that it will come to the US sooner or later as most things Manara have.
Keep in mind that he has split the original in two parts and the one that has been released is only part 1.
@berkley: Manara has enough in the book to portray more than just monks in grey robes. Take a look at the cover for instance.
|
|
|
Post by berkley on Jan 8, 2024 12:42:52 GMT -5
x-posting in the Ask a Question thread: Manara has done an adaptation of Umberto Eco's The Name of the Rose. The edition is in Italian I believe. Does anyone know if there is (or is planned) an English translation for the US market or if it is available (in Italian) from any US distributor? has anyone read this adaptation? I saw Francesco Francavilla post about it and post a small page sample and it looks good, but more opinions would be welcome. -M
I've read it (see earlier in this thread) and it has been translated into some languages already (that's the way I've read it) and it made my top 5 of 2023. I expect that it will come to the US sooner or later as most things Manara have.
Keep in mind that he has split the original in two parts and the one that has been released is only part 1.
@berkley: Manara has enough in the book to portray more than just monks in grey robes. Take a look at the cover for instance.
I was just about to make a joke about Manara finding an excuse to include some sexy girls but I should have known that with Manara it would be no joke! But in fairness, it's been so long since I read the book that I really don't recall how much poetic license he's taking there; maybe it's all straight from Eco.
I wonder if he'll do Foucault's Pendulum next: that one I can imagine him having a real field day with, assuming he allowed himself a certain degree of freedom in adapting it to the comics/B-D medium.
What's everyone's favourite Manara recommendations, while we're talking about him?
|
|
|
Post by MRPs_Missives on Jan 8, 2024 13:33:10 GMT -5
x-posting in the Ask a Question thread: Manara has done an adaptation of Umberto Eco's The Name of the Rose. The edition is in Italian I believe. Does anyone know if there is (or is planned) an English translation for the US market or if it is available (in Italian) from any US distributor? has anyone read this adaptation? I saw Francesco Francavilla post about it and post a small page sample and it looks good, but more opinions would be welcome. -M I've read it (see earlier in this thread) and it has been translated into some languages already (that's the way I've read it) and it made my top 5 of 2023. I expect that it will come to the US sooner or later as most things Manara have. Keep in mind that he has split the original in two parts and the one that has been released is only part 1. Thanks. When I came back in November, I did not go back and read everything I missed, and I haven't checked many threads outside those I posted in yet, so I missed your post on it. Sorry. I appreciate yo taking the time to post about it again in response to my query. -M
|
|
|
Post by Dizzy D on Jan 9, 2024 5:22:03 GMT -5
I've read it (see earlier in this thread) and it has been translated into some languages already (that's the way I've read it) and it made my top 5 of 2023. I expect that it will come to the US sooner or later as most things Manara have.
Keep in mind that he has split the original in two parts and the one that has been released is only part 1.
@berkley: Manara has enough in the book to portray more than just monks in grey robes. Take a look at the cover for instance.
I was just about to make a joke about Manara finding an excuse to include some sexy girls but I should have known that with Manara it would be no joke! But in fairness, it's been so long since I read the book that I really don't recall how much poetic license he's taking there; maybe it's all straight from Eco.
I wonder if he'll do Foucault's Pendulum next: that one I can imagine him having a real field day with, assuming he allowed himself a certain degree of freedom in adapting it to the comics/B-D medium.
What's everyone's favourite Manara recommendations, while we're talking about him?
For Manara, I'd have to check, probably Indian Summer or Guiseppe Bergman.
|
|
|
Post by mikelmidnight on Jan 9, 2024 11:54:11 GMT -5
What's everyone's favourite Manara recommendations, while we're talking about him? I personally don't care for Milo Manara's artwork all that much. The only one I've ever liked was Gullivera (his soft-core porn take on Gulliver's Travels) because the absurdity of the original text leant itself well to rather silly erotic fantasies.
|
|
|
Post by wildfire2099 on Jan 16, 2024 22:04:07 GMT -5
I picked up The U-Ray when it turned up in previews... this is some crazy stuff! Its like the author said 'how many different adventures can I cram into one story?' Any one of them could have been expanded into its own book. It's a little dated (There's a Hindu manservant ala Annie that gets no credit for saving the day several times), but super fun. Assuming Diamond offers it at some point I'll definitely get the current written sequel.
|
|
|
Post by Dizzy D on Jan 17, 2024 5:54:30 GMT -5
Jacobs was doing European comics of Flash Gordon over here during WWII. During the occupation, American comics were banned, so he created The U-Ray as a replacement and I have the feeling that he crammed in everything that he had planned for Flash Gordon into it. I expect that the American version is based on the '74 remake by Jacobs as I think that the original '43 version has been never been collected.
There is one plot element in the story that I still find hilarious though: Dagon, the spy tries to sabotage the expedition, but triggers an alarm. The policy arrives, but he manages to escape, but he drops his Secret Service insignia (in the original I believe the police recognises his uniform as a member of the Secret Service). And the whole thing is "why would a spy ever wear or carry any items that identify him as a foreign spy"?
|
|